<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Komentáře k ENglish &amp; ICT</title>
	<atom:link href="http://www.enict.cz/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.enict.cz</link>
	<description>Web o angličtině a počítačích</description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Dec 2013 05:52:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Komentář k příspěvku MUSET &#8211; must/have to od Anonym</title>
		<link>http://www.enict.cz/slovesa/muset-musthave-to/#comment-6691</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anonym]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Dec 2013 05:52:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enict.cz/?page_id=872#comment-6691</guid>
		<description><![CDATA[děkuji, je to přehledné, stručné a jasné.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>děkuji, je to přehledné, stručné a jasné.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentář k příspěvku Přítomný čas prostý &#8211; present simple od děkuji</title>
		<link>http://www.enict.cz/slovesa/pritomny-cas-prosty-present-simple/#comment-6616</link>
		<dc:creator><![CDATA[děkuji]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Dec 2013 12:22:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enict.cz/?page_id=389#comment-6616</guid>
		<description><![CDATA[mockrát děkuji, za vytvoření této stránky. v angličtině jsem, co te stýče školy, úplně levá a tyto stránky mi v jejím procvičování velice pomáhají. opravdu děkuji :-)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mockrát děkuji, za vytvoření této stránky. v angličtině jsem, co te stýče školy, úplně levá a tyto stránky mi v jejím procvičování velice pomáhají. opravdu děkuji <img src="http://www.enict.cz/wp-includes/images/smilies/simple-smile.png" alt=":-)" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentář k příspěvku MUSET &#8211; must/have to od enict_cz</title>
		<link>http://www.enict.cz/slovesa/muset-musthave-to/#comment-5657</link>
		<dc:creator><![CDATA[enict_cz]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2013 19:11:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enict.cz/?page_id=872#comment-5657</guid>
		<description><![CDATA[Děkuji. Opraveno.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Děkuji. Opraveno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentář k příspěvku MUSET &#8211; must/have to od Anonym</title>
		<link>http://www.enict.cz/slovesa/muset-musthave-to/#comment-5636</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anonym]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2013 14:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.enict.cz/?page_id=872#comment-5636</guid>
		<description><![CDATA[Velmi šikovný článek, jenom v řádku s &quot;must / must not – musn’t / needn’t&quot; u mustn´t vypadlo &quot;t&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Velmi šikovný článek, jenom v řádku s &#8222;must / must not – musn’t / needn’t&#8220; u mustn´t vypadlo &#8222;t&#8220;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
